Follow by Email

niedziela, 22 marca 2015

Planetarium


 

Zawsze mnie fascynowało od dziecka,
Chodziłem tam tak jak zaczarowany...

Moja wyobraźnia, to wtedy rzuciła mnie w ramiona s.f.
To samo się działo, gdy czytałem bajki z 1000 i 1 nocy,
Potem jako starszy nico w Przygody Sindbada Żeglarza.

Potem "Star Track" i wiele innych s.f. z biblioteki,
By wreszcie zacząć się interesować ezoteryką bytu.

Wszystko działo się niby przypadkiem, gdy nie zwracamy uwagi,
Gdy ją koncentrujemy nie tylko na materii, ale jak ona też działa,
Zaczyna się podróż w nieznane, a właściwie powrót do ich korzeni.

Tak niby przypadkiem, ktoś coś powie 'ni z gruszki, czy pietruszki',
Uczucie dziwne jakby się już tu było podczas wakacyjnych podróży.

Świadomość obecności poza  materialnej innych ludzi,
Jakby się było całe życie przez kogoś obserwowanym.


Jako dziecko myślałem, że to duchy, których się też nie bałem,
Myśląc, że jak już są, to od zarania czasu i się nam przyglądają,
Więc się nich gapią dalej i wtedy zrozumiałem, że nie jestem sam.

Im więcej we mnie rosła podobna świadomość,
Tym bardziej starałem się nie popełniać nic złego.

Szybko się też zorientowałem, że nie mogę tego już zrobić,
Bo gdy świadomie coś zbroiłem, to natychmiast wpadałem.

Kiedyś tak w złości rzuciłem w kolegę kamieniem,
Wtedy poczułem ze złością nieprawdopodobną siłę,
Precyzję ruchu i potem razem trafiliśmy do szpitala,
On z rozbitym łukiem brwiowym, a ja ze złamaniem.

Obaj razem bujaliśmy się na desce, opartej na beczce,
Na stojąco, gdy byłem na górze, on zszedł do kolegi...



dejavu

Déjà Vécu


Déjà vécu is similar to Déjà Vu but it is much more immersive.
In a moment of Déjà Vu, it’s something you’ve SEEN before,
but in a moment of Déjà Vécu, it’s something you’ve FELT before.
It brings forth senses of smell and sound in greater detail.
It is a more intense version of Déjà Vu.

 Déjà Senti

Déjà senti – stemming from the word sentimental,
is the phenomenon of having “already felt” something.
This sometimes translates to thinking you just spoke
but then realizing you didn’t say anything at all.
It happens inthose moments of daydreaming,
when you think you just did something but snap back into reality
and realize you were just sitting there the whole time.


imgres

Déjà Vu

Déjà vu is the feeling of being certain that you’ve already experienced
a certain situation previously.
It’s as if what has happened is repeating itself in a new moment.
A lot of the times, this is because it actually has.

dejavu1
When we think about what we do or say each day,
 a lot of the times it’s repetitive.
I’ve had so many moments where I have to ask my friends
if I’ve already told them a certain story I’m in the middle of.
Half the time – I have.
Sometimes, some of these experiences have happened in a dream
and a specific object or word reminds you of it.

Déjà Visité

Déjà visité is an amazing feeling of familiarity with a place you’ve never been.
If you’re walking around a new city or perhaps forest
and you have this strange feeling of being there before
– well maybe you have in a dreams state or on a higher frequency.
I was walking around a neighborhood in Santa Cruz
– a place I never thought I’d visit.

deja vu

I had a completely overwhelming feeling of being here before.
I had actually thought of this place as a kid,
and it had more to do with the feeling of being here
 rather than what everything looked like.
The experience was amazing and brought me to tears
as I was overcome with feelings of gratitude.

Jako już dorosły, kiedyś nie zapłaciłem za kartkę w Insbrucku,
Mimo, że przyrzekłem sobie, że to zrobię i w następnym roku,
Dopadły mnie straty po powrocie, a kiedy szylinga zapłaciłem,
  W następnym roku wakacji same jak bumerang nagrody wróciły.

Wszystko jest ze sobą powiązane w linie czasowe i podobnie,
Więc nic dziwnego, że stare przeszłych wcieleń wspomnienia,
Dopadają nas niespodziewanie w trakcie wakacyjnych podróży.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz